Projekt wystartował. Jakie więc są widoki na przyszłość? Kolejne wersje słownika będą oznaczać kolejne kroki milowe w rozwoju bazy:
Słownik łacińsko-polski:
1.0 – wersja pierwsza
1.5 – wiele elementów języka HTML pozostałych w bazie z wersji 1.0 zostało już usuniętych (obecność ich wynika z przystosowania bazy to pierwotnego programu ją obsługującego), słownik liczy sobie 25 tys. wpisów.
2.0 – usunięte wszystkie elementy języka HTML pozostałe w bazie z wersji 1.0 (obecność ich wynika z przystosowania bazy to pierwotnego programu ją obsługującego) oraz ponad 50 tys. wpisów; dzięki temu słownik powinien stać się wystarczający do większości zastosowań.
3.0 – wszystkie wpisy mają rozbudowaną formę wraz z podanymi przykładami ich zastosowania w tekstach różnych epok, liczba wpisów przekracza 100 tys.; słownik staje się konkurencją dla np. słownika pod red. Plezi.
Słownik polsko-łaciński:
0.1 – pierwsze 1000 wpisów i premiera słownika.
0.5 – liczba wpisów wynosi już 25 tys.
1.0 – z ponad 50 tys. wpisów słownik zaczyna być najlepszym w swojej kategorii.